According to ‘The Peninsular’ online the Board of Trustees for the Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding, have completed their preliminary screening for this year’s award and have accepted 234 participants to compete.
This year has seen a rise in applications of over 15% from participants across 34 Arab and foreign countries including Qatar, Iraq, Yemen, Syria, Palestine, Tunisia, Morocco, Russia, United Kingdom, Canada and South Africa to name just a few.
Participants are all involved in the translation industry either as individuals or through institutions.
Spokesman for the Award, Dr Hanan Al Fayyad said the Steering Committee has begun its work in handing over the works to the jury from around the world, with results scheduled to be announced at the ceremony honouring the winners of the Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding on December 8, 2019
Now in its fifth year, the Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding, seeks to recognise the contribution made by translators, and acknowledge their role as facilitators to understanding, friendship and cooperation around the world.
The Award’s homepage states that it “hopes to reward merit and excellence, encourage creativity, uphold the highest moral and ethical standards, and spread the values of diversity, pluralism and openness. The Award also aspires to inculcate a culture of knowledge and dialogue, promote Arab and Islamic culture, develop international understanding, and encourage mature crosscultural interaction between Arabic and other world languages through the medium of translation”.
This year, the Award has selected the Russian language, alongside English, as the second major language, and has added five new languages into its ‘Achievement Category’ including, Uzbek, Portuguese, Bahasa Indonesia, Somali and Malayalam.
The total amount offered in prizes amounts to $2million and is divided into three main categories:
And the Award for Achievement in the two main languages.
Award categories, and their respective prize funds this year include:
Translation from Arabic into English (200,000 USD)
Translation from English into Arabic (200,000 USD)
Translation from Arabic into Russian (200,000 USD)
Translation from Russian into Arabic (200,000 USD)
Achievement Award (200,000 USD)
There are also separate achievement awards including the following:
Translation from Arabic into Bahasa Indonesia (100,000 USD)
Translation from Bahasa Indonesia into Arabic (100,000 USD)
Translation from Arabic into Malayalam (100,000 USD)
Translation from Malayalam into Arabic (100,000 USD)
Translation from Arabic into Portuguese (100,000 USD)
Translation from Portuguese into Arabic (100,000 USD)
Translation from Arabic into Somali (100,000 USD)
Translation from Somali into Arabic (100,000 USD)
Translation from Arabic into Uzbek (100,000 USD)
Translation from Uzbek into Arabic (100,000 USD)
Look out for this year’s winner’s list in a future blog post here.
© Copyright 2019. All Rights Reserved