
If you have ever used a Language Services Provider before and been dissatisfied with the service or the end product you received, you’ll know how
When a potential lead lands on a website which hasn’t been effectively localized for their language or region it feels a little like being lost
Translators tend to be the unseen experts lurking behind every subtitle in a blockbuster movie, best-selling novel translation, or localized global website but with the
Your company has made great progress in its home territory; the website looks awesome and is working well, customers are sharing your products on social
Cultural diversity in marketing matters, especially if you want to reach a global audience and engage with them in a meaningful and effective way in
Media and TV industries have become increasing ‘global’, especially with industry giants such as, Netflix now offering popular domestic shows to international audiences, and mainstream
Multilingual content marketing is an essential component in a firm’s bid to attract a global audience but with the huge variety of options now available
Now the business world is slowly emerging from it cocooned home office, and face-to-face meetings, conferences and negotiations are once again occurring, many of us
Welcome, to part 2 of our Translation and Language Services Terminology Guide, created to assist those who are either interested in a career in translation